Chine : l'écrivain en exil Ma Jian confondu par les médias avec un ancien patron du contre-espionnage condamné
Not content with sharing my name, the corrupt spy chief Ma Jian, who was vice minister of the agency responsible for banning me from China, has now stolen my face as well. https://t.co/48lMKn6a5e
— 马建 Ma Jian (@majian53) 27 décembre 2018
Les noms des deux hommes, l'ancien espion et l'écrivain, s'écrivent avec les mêmes caractères chinois.
My children are puzzled to learn that I am not the author of China Dream, who has just made them seaweed dumplings for supper, but am instead a former spymaster who has just been jailed for life for accepting 'extremely large bribes'. https://t.co/TUQCZTsbia
— 马建 Ma Jian (@majian53) 27 décembre 2018
This is a strange China Dream. Am I a banned novelist dreaming that I'm a corrupt spy chief, or am I a corrupt spy chief dreaming that I'm a banned novelist? https://t.co/tejZOuNOsJ
— 马建 Ma Jian (@majian53) 27 décembre 2018
Ses livres interdits en Chine
L'ironie du destin veut également que l'écrivain ait été autorisé à revenir en Chine il y a six ans à la suite d'une autorisation spéciale des autorités pour qu'il puisse assister à l'enterrement de sa mère, une autorisation signée notamment par... Ma Jian, l'espion. "C'était digne de Kafka. Ma Jian donnant la permission à Ma Jian", raille l'auteur sur Twitter.
Commentaires
Connectez-vous à votre compte franceinfo pour participer à la conversation.