Cet article date de plus d'onze ans.

Première sélection du Médicis : encore une fois Moix

Douze romans étrangers font leurs premiers pas pour les prix d’automne, aux côtés de treize romans français, annonce Livres Hebdo
Article rédigé par Laurence Houot
France Télévisions - Rédaction Culture
Publié Mis à jour
Temps de lecture : 2min
"Naissance" de Yann Moix est dans la première liste du Médicis 
 (JOEL SAGET / AFP)

Yann Moix et Frédéric Verger, déjà sélectionnés pour les Goncourt, Renaudot et Décembre, font partie de cette première sélection pour le Médicis. Metin Arditi, Thomas Clerc et Philippe Vasset, tous trois également au Renaudot ont également séduit le jury. Huit autres titres entrent dans la course aux prix.

Romans français
- Laura Alcoba, Le bleu des abeilles (Gallimard)
- Metin Arditi, La Confrérie des moines volants (Grasset)
- Roland Buti, Le milieu de l'horizon (Zoé)
- Thomas Clerc, Intérieur (Gallimard)
- Delphine Coulin, Voir du pays (Grasset)
- Marie Darrieussecq, Il faut beaucoup aimer les hommes(POL)
- Tristan Garcia, Faber. Le Destructeur (Gallimard)
- Cloe Korman, Les saisons de Louveplaine (Seuil)
- Charif Majdalani, Le dernier seigneur de Marsad (Seuil)
- Céline Minard, Faillir être flinguée (Rivages)
- Yann Moix, Naissance (Grasset)
- Philippe Vasset, La conjuration (Fayard)
- Frédéric Verger, Arden (Gallimard)

Romans étrangers
- Jaume Cabré, Confiteor (Actes Sud, traduit du catalan par Edmond Raillard).
- Joan Didion, Le Bleu de la nuit (Grasset, traduit de l'anglais (USA) par Pierre Demarty)
- Toine Heijmans, En mer (Christian Bourgois, traduit du néerlandais par Danielle Losman)
- Allan Hollingshurst, L'enfant de l'étranger (Albin Michel, traduit de l'anglais (GB) par Bernard Turle)
- Laura Kasischke, Esprit d'hiver (Christian Bourgois, traduit de l'anglais (USA) par Aurélie Tronchet)
- Rosa Liksom, Compartiment nº 6 (Gallimard, traduit du finnois par Anne Colin du Terrail)
- Marco Lodoli, Les promesses (POL, traduit de l'italien par Louise Boudonnat)
- Javier Marìas, Comme les amours (Gallimard, traduit de l'espagnol par Anne-Marie Geninet)
- Patrick McGuinness, Les derniers cent jours (Grasset, traduit de l'anglais (GB) par Karine Lalechère)
- Joyce Carol Oates, Mudwoman (Philippe Rey, traduit de l'anglais (USA) par Claude Seban)
- Edna O'Brien, Fille de la campagne (Sabine Wespieser, traduit de l'anglais (Irlande) par Pierre-Emmanuel Dauzat)
- Lance Weller, Wilderness (Gallmeister, traduit de l'anglais (USA) par François Happe)


Une prochaine sélection sera établie le 26 septembre. Le prix sera proclamé le 12 novembre.

Commentaires

Connectez-vous à votre compte franceinfo pour participer à la conversation.