Les Franglaises, l'art de la traduction littérale des chansons en anglais
La troupe de douze chanteurs s'amuse à chanter en français les tubes anglo-saxons d'hier et aujourd'hui, et le résultat est forcément burlesque.
Il fallait y penser : monter un spectacle où l'on traduit des chansons célèbres en anglais dans une version française littérale. Mélanger musique et humour décalé, c'est l'idée de génie des "Franglaises", une troupe de douze comédiens, musiciens et chanteurs.
Car évidemment, l'interprétation de paroles qui perdent leur sens ou deviennent clairement mièvres suppose une mise en scène qui va faire rire le public.
"Le plus important, c'est que la chanson soit connue de tous, qu'il y ait plusieurs générations qui ont vécu avec ses chansons, pour que, quand la traduction se fait, ce soit plus drôle de découvrir une chanson qu'on connaît", exprime le comédien Yoni Dahan.
À l'identique mais en français
Des Beach Boys à Michael Jackson, les artistes reprennent même la chorégraphie, de quoi donner un aspect ridicule à des chansons pourtant cultes, où l'on se rend compte souvent qu'on n'avait pas vraiment compris les paroles de morceaux qu'on a longtemps fredonnés.
Commentaires
Connectez-vous à votre compte franceinfo pour participer à la conversation.