Ces chansons qui reviennent : "Le lion est mort ce soir", une triste histoire qui finit bien

Pendant toutes les vacances, voyons comment une chanson peut avoir une nouvelle vie, et parfois même de nombreuses nouvelles vies. Aujourd’hui, voyons comment un artiste africain spolié d'une chanson devenue un classique mondial a fini par obtenir justice, à titre posthume.
Article rédigé par Bertrand Dicale
Radio France
Publié
Temps de lecture : 1min
Henri Salvador se produit au Montreux Jazz Festival à Montreux, canton de Vaud, Suisse, le 17 juillet 1991. (STR / MAXPPP)

Le lion est mort ce soir, 1962. Un des plus grands succès de la carrière d’Henri Salvador, autant auprès du public adulte que du jeune public – et depuis tellement longtemps que c’est le genre de chanson dont on pourrait presque se demander si elle a un auteur.

En l’occurrence, pour cette version, il y a un bien un auteur, et c’est Henri Salvador lui-même. Il a tout simplement adapté les paroles de cette chanson qu’il avait enregistrée quelques mois plus tôt.

Dans cet épisode de Ces chansons qui reviennent, vous entendez des extraits de :

Henri Salvador, Le lion est mort ce soir, 1962

Henri Salvador, Der Löwe schläft heut Nacht, 1962

The Tokens, The Lion Sleeps Tonight, 1961

Yma Sumac, Wimoweh, 1952

Pete Seeger, Wimoweh, 1956

Solomon Linda's Original Evening Birds, Mbube, 1939

Lebo M, The Lion Sleeps Tonight (dans The Lion King à Broadway), 1988

Gérard Delahaye, Salomon Linda, 2006

Vous pouvez également suivre l'actualité de cette chronique sur X (ex-Twitter).

Lancez la conversation

Connectez-vous à votre compte franceinfo pour commenter.