Cet article date de plus d'onze ans.

L'incroyable sauvetage des manuscrits de Tombouctou

L'Unesco organise une réunion à Paris afin de sauver le patrimoine malien, et particulièrement les manuscrits de Tombouctou.
Article rédigé par Jean Leymarie
Radio France
Publié Mis à jour
Temps de lecture : 1 min
  (©)

L'Unesco
est très mobilisée pour reconstruire les mausolées et sauver les manuscrits de Tombouctou
détruits par les islamistes armés et prévoit une mission d'évaluation dans
cette ville du nord du Mali.
"Dès que la situation le permettra, nous
allons envoyer une mission d'experts pour évaluer la situation. Nous sommes très
mobilisés pour accompagner les autorités et les populations dans la
reconstruction des mausolées. Nous avons les plans, les photos et
l'expérience
" nécessaires, a déclaré Irina Bokova, la directrice générale
de l'Unesco.

Jean-Michel Djian est l'auteur des Manuscrits de
Tombouctou
, chez JC Lattès
. Les djihadistes ont brûlé
certains de ces manuscrits. Les réactions n'ont pas manqué. Aujourd'hui "l'essentiel
est sauvé parce que les bibliothécaires de Tombouctou ont pris les devants, en
sortant dès fin août les manuscrits les plus anciens afin de les protéger
ailleurs au Mali.
"

Les manuscrits ont été transportés le plus secrètement
possible à l'aide de sac de riz, de 4x4, sur des charrettes, sous le manteau...
afin de les exfiltrer de Tombouctou. "Il y a une anxiété à voir les
étrangers s'emparer de ce patrimoine qui est caché
", explique Jean-Michel
Djian. L'Institut des Hautes Etudes et de Recherches Islamiques Ahmed
Baba initié par l'Unesco récupère un certain nombre de manuscrits, mais la
plus grosse partie est détenue par les familles.

Les manuscrits de Tombouctou reflète le rapport qu'entretenaient
les savants et les copistes entre le 14e et le 17e siècle.
Tombouctou était le phare culturel et économique de l'Afrique. Le commerce
entre l'Egypte et le Maroc passait par Tombouctou. Ces ouvrages sont riches d'enseignement : arithmétique, astronomie, pharmacopée,...

La numérisation a débuté, mais le plus important, pour Jean-Michel Djian est de les traduire.

Commentaires

Connectez-vous à votre compte franceinfo pour participer à la conversation.