"Quand on prend une bonne chanson en anglais, ça fait une bonne chanson en français"
Il suffit de prendre une grande chanson anglo-saxonne et de la traduire pour faire un bon titre en français ? Un tube américain fera forcément un tube chez nous ? Eh bien ça sonne faux !
Dans cet épisode de Ça sonne faux, vous entendez des extraits de :
Julie London, Cry Me A River ,1955
Viktor Lazlo, Pleurer des rivières, 1985
Laura Mellec, Pleure ,1958
Christophe, Noir est ta couleur ,1983
Talking Heads, Psychokiller ,1977
Sheila, Psychodrame ,1980
The Kinks, Apeman ,1970
Serge Lama, Superman , 1971
The Kinks, Apeman ,1970
Serge Lama, Superman ,1971
Vous pouvez également suivre l'actualité de cette chronique
Toute l’année, nous nous promenons ensemble dans les liens que la chanson entretient avec l’actualité sur France Info, dans la chronique Ces chansons qui font l'actu.
Professeurs, lycéens et collégiens, France Info et l’Éducation nationale ont créé ensemble un site où vous pouvez trouver près de deux cents chroniques de nos étés précédents sur France Info, sur des chansons chargées d’histoire, Ces chansons qui font l'histoire.
Vous pouvez aussi retrouver sur le site de France Info les quarante-neuf épisodes de notre série de l’été 2014 consacrée à la chanson pendant la Première Guerre mondiale, La Fleur au fusil.Et vous pouvez aussi vous procurer le livre accompagnant cette série, lui aussi intitulé La Fleur au fusil.
Commentaires
Connectez-vous à votre compte franceinfo pour participer à la conversation.