#JSIL : le hashtag d'activistes pro-palestiniens pour comparer Israël à Daech
#JSIL est un acronyme en anglais pour Jewish State of Israel in the Levant, autrement dit en français l'Etat juif d'Israël dans le Levant. Cela fait référence à l'appellation anglo-saxonne de Daech, l'Etat islamique en Irak et au Levant. Un hashtag propice à la controverse pensé par des activistes pro-palestiniens qui font eux-même écho à la comparaison de Benyamin Netanyahu en début de semaine à la tribune des Nations Unies. Le Premier ministre israélien comparait le Hamas à Daech.
Israël, le Hamas, Daech, le poids des mots, le choc des comparaisons. Il y a déjà eu près de 20.000 tweets avec ce hashtag. et , les initiateurs de ce hashtag qui compare donc les actions du gouvernement et de l'armée israélienne à celle de l'organsiation Etat islamique n'hésitent pas à retweeter tous les messages qui le contiennent pour le faire apparaitre dans les tendances du réseau social.
#ISIL falsely claims to embody the true Islam, inspiring Islamophobia. #JSIL falsely claims to represent all Jews, inspiring anti-Semitism.
— Max Blumenthal (@MaxBlumenthal) September 29, 2014
Parallels between ISIL & #JSIL are striking. Both solicit foreign fighters & use religious text to justify violence. @MaxBlumenthal
— Rania Khalek (@RaniaKhalek) September 28, 2014
#JSIL trend it
— Rania Khalek (@RaniaKhalek) September 29, 2014
Si Twitter participait déjà cet été à la guerre médiatique, la guerre des images entre Israel et le Hamas à Gaza, cela continue avec ces mots qui sont aussi des armes. Et ce, au fil du conflit. Faut-il dire "colonie ou "implantation", "territoire occupé" ou "territoire disputé" ou encore "clôture de sécurité" ou "mur de l'apartheid" ?
Commentaires
Connectez-vous à votre compte franceinfo pour participer à la conversation.