Quand Google traduit "Russie" par "Mordor"
Comme le note le Guardian, c'est un bug fleurant bon l'oeuvre de Tolkien qui a saisi la version ukrainienne de Google Translate en début de semaine. Durant 24h, de lundi à mardi, lorsque l'on tentait de lui faire traduire "Fédération de Russie", celui-ci proposait "Mordor", soit la région contrôlée par le très, très méchant Sauron dans Le Seigneur des Anneaux , oeuvre culte s'il en est. La blague ne s'arrêtait pas là : "Russes" devenait "occupants" et Sergueï Lavrov, le ministre des Affaires Etrangères de Russie, "petit cheval triste", ce qui est assez mignon mais diplomatiquement innaproprié.
Le bug a depuis été corrigé. Il est du à une fonctionnalité malheureusement aisément détournable de Google Translate : l'outil propose en effet à ses utilisateurs de lui suggérer des traductions pour tel ou tel terme, afin d'améliorer ses performances. En le saturant de réponses fantaisistes, on peut finir par lui faire dire n'importe quoi.
Dans France Info Numérique, nous avons également évoqué ce tweet de Donald Trump; cette belle histoire d'enfant sauvé grâce à un casque de réalité virtuelle (bien moins cher que - au hasard - l'Oculus Rift) et l'officialisation
Grande tristesse de devoir quitter cette émission sans avoir pu saluer les équipes, le public et les téléspectateurs . A très bientôt!
— Julien Lepers (@JulienLepers) January 7, 2016
qui, d'une, nous plonge dans un profond désarroi et, de deux, nous donne l'occasion de ressortir le meilleur détournement de l'univers connu :
{% embed soundcloud %}
Commentaires
Connectez-vous à votre compte franceinfo pour participer à la conversation.